“Hay verso, hay
prosa, y además poesía.”
La poesía puede darse en cualquier
medio.
Intento hacer mis
libros tan exigentes como un poema.
Intento que mi
prosa tenga el mismo nivel de densidad y que sea tan exigente como la
poesía. Esto a muchos les aleja de mi prosa.
Mis libros no se
leen por la trama, ni por los personajes, ni por el diálogo. Se leen
por algo más, por cierta intensificación... del sentido de vivir, y
al estar vivo sentir más intensamente qué es ser humano, no
distingo entre prosa, poesía y esa aspiración.
Cuando termino mi
trabajo, la persona que lo ha hecho deja de existir. No es con quien
estás hablando.
Pueden gustarte
los libros, pero yo no tengo nada que ver con ellos.
El artista es
completamente amoral.
“El hombre que
sufre no es el artista que crea inmenso sufrimiento.”
El tiempo es otro
cuando trabajo. Un día estaba escribiendo cuando entró mi mujer y
me dijo “Voy a la compra”, y poco después volvió a entrar. Le
dije “Creí que ibas a la compra”. Y es que ya había vuelto.
¿Dónde había pasado yo ese tiempo? El tipo de prosa que escribo
requiere una gran concentración. Hay mañanas en que no he escrito
nada. Estoy ahí y busco más y más y más adentro de mí; o me
pierdo. Cuando escribo, John Banville deja de existir. Es otro quien
lo hace. Descubro que he usado palabras de las que no sé qué
significan, pero son las correctas. Mi memoria personal cada día es
peor por la edad, pero mi almacén de palabras ocultas está intacto.
Cuando el escritor no pueda extraer palabras de ese almacén, se
habrá terminado.
Cuando era joven
creo que lo tenía todo bajo control cuando comenzaba un libro. Sabía
cuál iba a ser su última línea. Pero al envejecer permito que
trabaje el instinto. Con la edad no aumenta la sabiduría, aumenta la
confusión. Pero la confusión es un buen estado para un artista. Es
mejor no saber.
Hay que trabajar
por instinto, por pasión. Pero yo estoy infectado por el bacilo del
pensamiento.
Me gustan los
libros en que se aprecie el esfuerzo de una mente, y quiero que así
sean mis libros.
Son algunas frases traducidas de esta entrevista interesante (que buscando más, encuentro con subtítulos en español, bueno):
Hay mucha información sobre Banville en la red. No es parco en entrevistas ni en sus visitas a España. Le vimos en un curso en la UIMP en 2008, serio, en que "leyó" una conferencia. Esta otra entrevista es de uno de sus mejores conocedores en español, Rodrigo Fresán.
Y un artículo de Vila-Matas.
[Comentarios se esperan y agradecen desde ya, la lectura la daremos por finalizada, en principio, cuando comience la primavera astronómica en el hemisferio norte. ¡Salud!]
A mí me gustó el discurso que pronunció en la entrega del premio Príncipe de Asturias de las Letras:
ResponderEliminarhttp://www.fpa.es/es/premios-principe-de-asturias/premiados/2014-john-banville.html?texto=discurso&especifica=0